علامة الأربعة هي واحدة من أشهر روايات الكاتب البريطاني آرثر كونان دويل، الذي يُعتبر رائد أدب الجريمة والغموض. صدرت الرواية لأول مرة باللغة الإنجليزية عام 1890، وقد نالت شهرة واسعة بفضل أسلوبها المميز وشخصياتها القوية. تُعد هذه الرواية جزءًا من سلسلة مغامرات المحقق الشهير شيرلوك هولمز.
تدور أحداث علامة الأربعة حول جريمة غامضة تتعلق بكنز مفقود وعائلة تعاني من لعنة قديمة. تبدأ القصة عندما تتلقى ماري مورستان، البطلة الرئيسية، رسالة غامضة تدعوها للقاء شخص غريب. تكتشف ماري أن والدها قد اختفى منذ سنوات وأن هناك سرًا كبيرًا يحيط بماضي عائلتها. تنضم إلى شيرلوك هولمز وصديقه الدكتور واتسون في رحلة مثيرة لكشف الغموض وحل اللغز.
تمت ترجمة علامة الأربعة إلى العديد من اللغات، مما ساهم في انتشارها على نطاق واسع. من بين الترجمات البارزة، ترجمة سارة ياقوت وزينب عاطف التي صدرت عن مؤسسة هنداوي عام 2019. هذه الترجمات ساعدت في جعل النص الأصلي متاحًا لجمهور أوسع، مما زاد من شعبية الرواية في العالم العربي.
يمتاز أسلوب كونان دويل بالتشويق والإثارة، حيث يمزج بين عناصر الجريمة والغموض والتحليل النفسي للشخصيات. يتناول موضوعات مثل الخيانة، والطمع، والبحث عن العدالة. كما يعكس الصراع بين الخير والشر من خلال تطور الأحداث والشخصيات.
علامة الأربعة ليست مجرد رواية بوليسية بل هي دراسة نفسية عميقة للشخصيات ودوافعهم. تعتبر هذه الرواية مثالاً رائعًا على كيفية استخدام الأدب لاستكشاف أعماق النفس البشرية وتقديم قصص مشوقة تجذب القراء عبر الأجيال.
تظل علامة الأربعة واحدة من العلامات البارزة في تاريخ الأدب البوليسي، حيث أثرت بشكل كبير على هذا النوع الأدبي وألهمت العديد من الكتاب والمخرجين. إن قراءة هذه الرواية تمنح القارئ تجربة فريدة تجمع بين الإثارة والتفكير النقدي.
المؤلف: آرثر كونان دويل
الترجمات: سارة ياقوت - زينب عاطف
التصنيفات: قصص بوليسية
تواريخ النشر: صدر الكتاب الأصلي باللغة الإنجليزية عام ١٨٩٠. - صدرت هذه الترجمة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠١٩.