⬅️ رجوع إلى قائمة المؤلفين

🖋️ أمنية طلعت

أمنية طلعت: مسيرة مهنية ملهمة في عالم الترجمة

أمنية طلعت عبد المنعم هي واحدة من الأسماء البارزة في مجال الترجمة، حيث تخرجت من كلية الألسن، قسم اللغة الإسبانية، جامعة عين شمس عام 2010م. لقد كانت بداية مشوارها الأكاديمي علامة فارقة في حياتها المهنية، إذ ساعدتها دراستها على اكتساب المهارات اللازمة لتصبح مترجمة محترفة.

التعليم والتدريب

بعد تخرجها، لم تتوقف أمنية عند هذا الحد بل سعت لتعزيز معرفتها من خلال الحصول على دبلومة الترجمة الإعلامية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة عام 2013م. هذه الخطوة كانت مهمة جداً في تطوير مهاراتها وتوسيع آفاقها في مجال الترجمة، مما أتاح لها الفرصة للعمل في مجالات متعددة.

المسيرة المهنية

بدأت أمنية عملها في مجال الترجمة بعد تخرجها مباشرة، حيث بدأت كمترجمة مبتدئة وتدرجت في المناصب حتى وصلت إلى وظيفة مترجم أول. خلال هذه الفترة، اكتسبت خبرة واسعة في ترجمة النصوص الأدبية والمقالات العلمية والإعلامية. إن قدرتها على التعامل مع مختلف أنواع النصوص جعلتها مرشحة مثالية للعديد من المشاريع الكبرى.

العمل الحالي في مؤسسة هنداوي

حاليًا، تعمل أمنية كـمترجم أول في «مؤسسة هنداوي»، حيث تتولى مسؤوليات كبيرة ضمن فريق المترجمين بالمؤسسة. تقوم بترجمة العديد من الأعمال الأدبية والكتب التي تغطي مجالات متنوعة مثل الأدب والفكر والثقافة. إن دورها الحيوي يساعد على تعزيز التواصل الثقافي بين المجتمعات المختلفة ويعكس أهمية الترجمة كوسيلة لنقل المعرفة والأفكار.

التحديات والإنجازات

  • تحديات العمل: تواجه أمنية تحديات يومية تتعلق بجودة الترجمة ودقتها، بالإضافة إلى ضغط المواعيد النهائية للمشاريع.
  • إنجازات بارزة: تمكنت من ترجمة عدد كبير من الكتب التي لاقت استحسان النقاد وحققت نجاحًا كبيرًا بين القراء.
  • المشاركة المجتمعية: تشارك أمنية أيضًا في ورش عمل ودورات تدريبية لتعليم فنون الترجمة للمهتمين بهذا المجال.

أمنية طلعت ليست مجرد مترجمة؛ بل هي مثال يحتذى به للكثيرين الذين يسعون لتحقيق أحلامهم في عالم اللغة والترجمة. إن إصرارها على التعلم والتطور المستمر يجعل منها شخصية ملهمة لكل من يرغب في دخول هذا المجال.

صورة المؤلف

أمنية طلعت عبد المنعم: تخرَّجَت في كلية الألسن، قسم اللغة الإسبانية، جامعة عين شمس، عام ٢٠١٠م، ثم حصلت على دبلومة الترجمة الإعلامية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة عام ٢٠١٣م. عملت في الترجمة، وتدرَّجت في الوظائف إلى أن شغلت وظيفةَ مُترجمٍ أوَّل، ثم مُراجِع لموادَّ تعليمية. تعمل حاليًّا في وظيفةِ مُترجمٍ أوَّل في «مؤسسة هنداوي»؛ حيث تتولَّى ضمن فريق المترجمين بالمؤسسة مسئوليةَ ترجمة العديد من الأعمال الأدبية والكتب في المجالات المختلفة.

📚 كتب أمنية طلعت