تعتبر رواية "كوخ العم توم" واحدة من أبرز الأعمال الأدبية التي تناولت قضايا العبودية في الولايات المتحدة. كتبها المؤلف هارييت بيتشر ستو، وتم نشرها لأول مرة عام 1852. الرواية ليست مجرد قصة، بل هي شهادة على المعاناة الإنسانية والألم الذي عاناه الملايين من الناس خلال فترة العبودية.
تدور أحداث الرواية حول شخصية العم توم، وهو عبد أفريقي أمريكي يتم بيعه من قبل مالكه. تتناول القصة رحلته المأساوية عبر مختلف المزارع والمالكين، مما يعكس الظروف القاسية التي عاشها العبيد في تلك الفترة. يلتقي العم توم بشخصيات متعددة، بعضها يظهر التعاطف والرحمة، بينما يظهر البعض الآخر قسوة لا تطاق.
لقد كانت "كوخ العم توم" لها تأثير كبير على الرأي العام الأمريكي تجاه قضية العبودية. ساهمت الرواية في زيادة الوعي حول معاناة العبيد وأثارت مشاعر التعاطف لدى القراء. كما أنها لعبت دورًا محوريًا في حركة إلغاء العبودية، حيث أصبحت مصدر إلهام للعديد من الناشطين الذين سعوا لتحقيق العدالة والمساواة.
تمت ترجمة "كوخ العم توم" إلى العديد من اللغات منذ صدورها. إحدى الترجمات العربية الشهيرة هي التي قام بها عبد الفتاح عبد الله أحمد وهاني فتحي سليمان والتي صدرت عن مؤسسة هنداوي عام 2020. هذه الترجمات ساهمت في توسيع دائرة قراء الرواية وجعلتها متاحة لجمهور أوسع.
بفضل أسلوبها الأدبي القوي وموضوعاتها الإنسانية العميقة، تبقى "كوخ العم توم" واحدة من الكلاسيكيات الأدبية التي يجب أن تُقرأ لفهم التاريخ الاجتماعي والثقافي للولايات المتحدة وتأثير العبودية على المجتمع.
المؤلف: هارييت بيتشر ستو
الترجمات: عبد الفتاح عبد الله أحمد - هاني فتحي سليمان
التصنيفات: روايات
تواريخ النشر: صدر الكتاب الأصلي باللغة الإنجليزية عام ١٨٥٢. - صدرت هذه الترجمة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٠.