⬅️ رجوع إلى صفحة المؤلف

الباروكة الأرجوانية: حكمة الأب براون (١٩)

الباروكة الأرجوانية: حكمة الأب براون (١٩)

نبذة عن الكتاب

الباروكة الأرجوانية هي واحدة من القصص البوليسية الشهيرة التي كتبها المؤلف ياسمين العربي. صدرت النسخة الأصلية باللغة الإنجليزية عام ١٩١٤، وتعتبر من الأعمال الأدبية التي تجمع بين الإثارة والتشويق. تمثل هذه القصة جزءًا من سلسلة قصص الأب براون، الذي يتميز بقدرته على حل الألغاز المعقدة.

الشخصيات الرئيسية

تدور أحداث القصة حول شخصية الأب براون، الذي يمثل المحقق الذكي والحدسي. بالإضافة إلى ذلك، تظهر شخصيات أخرى تلعب دورًا محوريًا في تطور الأحداث، مما يزيد من تعقيد الحبكة ويعزز من عنصر التشويق. تتميز الشخصيات بتنوع خلفياتها وأهدافها، مما يجعل القارئ متشوقًا لمعرفة مصيرهم.

أهمية الترجمة

ترجمة الباروكة الأرجوانية إلى اللغة العربية تمت بواسطة ياسمين العربي وشيماء طه الريدي، وقد صدرت عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٠. تعتبر هذه الترجمة خطوة مهمة لنقل الثقافة الأدبية الغربية إلى القراء العرب، حيث تتيح لهم الاستمتاع بقصص مشوقة بأسلوب سهل ومبسط.

استنتاجات

تظل الباروكة الأرجوانية واحدة من الأعمال الأدبية الخالدة التي تستحق القراءة. تقدم القصة مزيجًا مثيرًا من الغموض والإثارة، مما يجعلها خيارًا مثاليًا لعشاق الأدب البوليسي. إن فهم الشخصيات والأحداث يمكن أن يوفر للقارئ تجربة غنية وممتعة.

الباروكة الأرجوانية: حكمة الأب براون (١٩)
دائمًا ما تعتزُّ العائلاتُ العريقةُ بأصولِها وثرواتِها، ولكنْ لا أحدَ قد يتخيَّلُ أنْ تفتخرَ عائلةٌ بلعنةٍ متوارَثة. كانَ ذلك هو مدخلَ «الأبِ براون» إلى مساعدةِ الصحافةِ في حلِّ لغزِ اللعنةِ الشيطانيةِ التي حلَّت بعائلةِ «الدوق إكسمور»؛ تلك اللعنةِ التي ظلَّت جاثمةً على أهلِ «ديفونشير» جيلًا بعدَ جيل، وبثَّت في نفوسِهم الرعبَ لسنواتٍ طويلة. ما سرُّ هذه اللعنة؟ وهل هي لعنةٌ أم كانَت خدعةً طويلة؟ لماذا يُصرُّ الدوقُ على الحديثِ عنها بالرغمِ من نقمتِه عليها؟ وما سرُّ تلك الباروكةِ الأرجوانيةِ وما الذي تُخفِيه؟ وكيف كانَ الإيمانُ هو سلاحَ «الأب براون» في مواجَهةِ الخرافات؟ كلُّ هذا وأكثر سنتعرَّفُ عليه في هذه المغامرةِ المشوِّقةِ من مغامراتِ «الأبِ براون».

المؤلف: ياسمين العربي

الترجمات: ياسمين العربي - شيماء طه الريدي

التصنيفات: قصص بوليسية

تواريخ النشر: صدر الكتاب الأصلي باللغة الإنجليزية عام ١٩١٤. - صدرت هذه الترجمة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٠.

فصول الكتاب